
Валенсийская литература теряет один из своих самых самобытных голосов с наступлением осени. смерть поэта и рассказчика Хосепа ПьерыВ это воскресенье в возрасте 78 лет скончался [имя ученого]. Городской совет Гандии подтвердил смерть и выразил соболезнования семье, друзьям и всему культурному сообществу, подчеркнув, что он оставил после себя [неразборчиво, что означает, что он оставил после себя…]. «Один из самых выдающихся голосов в современной валенсийской литературе».
Nacido en Бениопа, район в ГандииК 1947 году Пьера был гораздо больше, чем просто поэтом: рассказчиком, эссеистом, переводчиком и неутомимым деятелем культуры, он превратил свою жизнь в литературный материал. Его творчество, тесно связанное с... Сафор, Ла-Дрова и СредиземноморьеЭто сделало его важнейшим ориентиром для нескольких поколений читателей и писателей, владеющих каталонским и валенсийским языками.
Прощание, потрясшее Гандию и весь культурный мир.
О смерти сообщило... Ратуша Гандиикоторый глубоко сожалел о потере и помнил Пиеру как Любимый сын городаГородской совет отметил его вклад в поэзию, прозу и эссе, а также его приверженность валенсийскому языку и самобытности.
Мэр Гандии, Хосе Мануэль ПриетоПоэт также заявил, что он «глубоко опечален и потрясен» смертью человека, которого считал другом и наставником. В публичном послании он отметил, что с Пиерой «Мы потеряли выдающегося писателя, нашего поэта из Бениопы, мы потеряли хорошего человека». и подчеркнул, что он оставил после себя «неизмеримое наследие мудрости и прекрасного писательского таланта».
Со стороны муниципальной оппозиции Народная партия Гандии Он присоединился к скорби, опубликовав заявление, в котором назвал автора «одним из самых выдающихся голосов в современной валенсийской литературе» и выразил «глубочайшие соболезнования» семье и всему валенсийскому культурному сообществу.
Региональное правительство Валенсии также выразило скорбь по поводу утраты. Президент Хуанфран Перес Льорка вспомнил Пиеру как... «Выдающаяся фигура в нашей литературе и важная фигура в современной поэзии и прозе».Он подчеркнул, что его работа была «тесно связана с нашей землей и культурой». От имени Совета он выразил соболезнования его семье и друзьям, а также культурному сообществу.
Семья писателя выразила пожелание, чтобы прощание в похоронном бюро Празднование проходит в камерной обстановке, предназначенной для самого близкого круга людей, несмотря на огромную известность автора.
Памятные мероприятия в Гандии: книга соболезнований и гражданская церемония.
Влияние смерть Хосепа Пиеры Это остро ощущается в его городе. Мэр Прието объявил о срочном заседании совета пресс-секретарей для организации гражданская церемония прощания в историческом герцогском дворце Гандии.
В том же помещении планируется открытие... книга соболезнований чтобы соседи, деятели культуры и друзья могли оставить послание в память о писателе. В мероприятии, на которое приглашаются все граждане, примет участие коллектив. Литературное общество Сафориссимовкоторый призвал переживать эту утрату как общее горе.
Муниципальная инициатива дополняет другие знаки признания, которые Гандия оказывал автору на протяжении многих лет: начиная с его назначения на должность... Любимый сын до получения его личного архива и библиотеки, которые Пьера и его жена несколько лет назад передали совету.
В тот момент, передавая свою коллекцию документальных фильмов, писатель произнес очень трогательные слова в адрес своей спутницы жизни, педагога. Марифе Арройо, которого он назвал «учителем» и которому приписывал значительную часть того, кем он сам был: «Без неё я не был бы тем, кто я есть».— признался он, тем самым связав свою карьеру с защитой преподавания в Валенсии.
Жизнь на стыке литературы, Средиземноморья и Ла-Дрова
Хосеп Пьера вырос в Бениопе и первоначально обучался как Преподаватель педагогического образования в ВаленсииВ столице он познакомился с группой, которая впоследствии станет известна как «Поколение 70-х», группа писателей, которые обновили поэзию и прозу в Валенсии в период культурного подъема Переходного периода.
Это было частью коллективного сборника. Свежее мясосчитался родоначальником того поколения и продвигал литературный журнал. КайреллОн также сотрудничал с культурными изданиями, такими как Èczema и Caràcters, и с газетами, такими как... avi o Леванте-EMVгде он почти три десятилетия проработал обозревателем. С этих площадок он последовательно защищал... нормализация валенсийского языка и культуры.
В середине семидесятых Пиера поселилась в Ла Дрова (Баркс)Долина в регионе Сафор, навсегда оставившая след в его литературном творчестве. Он сам называл это место своим. «Уникальная Греция»: место жизни и творчества, откуда он наблюдал за красотой пейзажа, ритмом времен года и интимностью повседневной жизни.
La Drova стала не только их резиденцией, но и одна из величайших символических сцен в его творчествеГеографическое положение этого уголка Ла-Сафора, как и всего средиземноморского побережья, пронизывало его поэзию и повествование, где море, свет и пути передвижения выступали в качестве постоянных осей.
Его дом в этой долине также был Место встречи писателей и поэтов Для жителей всей Каталонии это было место для бесед, чтения и дискуссий, где завязывались литературные знакомства и крепкая дружба. Многие из тех, кто его посещал, помнят его низкий голос, игривую иронию и заразительный энтузиазм, когда он говорил о книгах, кулинарии, путешествиях или культурной политике.
Поэт, рассказчик и эссеист, автор «литературы о себе».
Карьера Пьеры началась с поэзии и включала в себя такие новаторские произведения, как… «Рену: пляж аскла эльс эстельс»Опубликовано в 1976 году и было дополнено такими книгами, как... «Улыбка травы», «Глаза природы» o “El temps trobat”В них можно оценить лирический голос, отмеченный гедонизмом, природой и памятью, с очень тонким вниманием к ощущениям и музыкальности языка.
Его поэтическое творчество пополнилось такими сборниками, как... «Диктаты любви (1971–1991)» и другие книги, в которых Средиземноморье становится центральной осью., например «En el nom de la mar», «El jardí llunyà» или «Cants i encants». Благодаря им Пьера построил свой собственный воображаемый мир, в котором пейзаж и желание переплетаются с литературной традицией.
Однако это происходило особенно в автобиографическое повествование и дневники где он внес один из своих самых уникальных вкладов. В таких работах, как... «Зеленый цингл», «Греческое лето», «Соблазнения Марракеса», «Прекрасный барочный труп» Или, например, «В Иерусалим», путешествие по Греции, Италии, Марокко и другим средиземноморским территориям становится исследованием собственной идентичности.
Этот тип письма, находящийся на стыке повествования, путевых заметок и личного дневника, сделал его одной из ведущих фигур так называемого «Повествование о себе»Личные воспоминания, увиденные пейзажи и размышления о культуре переплетаются в единое целое, создавая узнаваемый и глубоко личный литературный мир.
В одном из своих последних интервью, данном в октябре... Леванте-EMV Пьера, находясь у себя дома в Ла-Дрова, призналась, что ничего не знает. «Разграничить жизнь и литературу»Он объяснил, что «писал книгу десять лет», которую продолжал полировать «как маленькие драгоценности», тем самым демонстрируя почти неразрывную связь между повседневным опытом и писательством.
Биографии, переводы и приверженность языку.
Помимо того, что Хосеп Пиера был поэтом и рассказчиком, он с преданностью занимался и другими видами творчества. литературная биография и эссеОдной из его самых известных работ в этой области является «Jo soc aquest que em dic Ausias March»Это личный и новаторский подход к великому средневековому валенсийскому поэту, центральной фигуре в каталонской языковой традиции.
Он также посвятил свои работы и исследования таким ключевым фигурам, как... Святой Франциск Борджиа o Теодоро Льорентеон способствовал обновлению их интерпретации и размещению их на современной культурной карте. Тем самым он помог возродить и популяризировать литературные традиции Каталонии. для новых читателей.
Интерес к другим литературным произведениям привёл его к насыщенной карьере. переводчикЕго работы, посвященные андалузской арабской поэзии, заслуживают особого внимания, особенно его творчество. Ибн Хафаджаи их варианты итальянского языка Сандро Пенна а также других современных поэтов. Эти переводы укрепили связи между валенсийской литературой и соседними средиземноморскими культурами.
Параллельно он играл активную роль в качестве редактор и культурный агитаторОн руководил издательской деятельностью в этом издательстве. Три и четыреучаствовал в организации Год Тирана ло Бланка а также сотрудничала с такими организациями, как Associació d'Escriptors en Llengua Catalana или PEN Club, всегда стремясь к защите и распространению каталанского языка.
Его гражданская активность распространялась и на сферу образования благодаря его связям с... Марифе АрройоЕго жена с 1972 года и пионер в области внедрения валенсийского языка в государственные школы. В 1974 году, еще при диктатуре, Арройо запустил проект по преподаванию валенсийского языка в школе в Барксе, которая была первая государственная школа, где преподавание велось на родном языке в период Переходного периодадо 1982 года, когда она была уволена с должности директора по решению доавтономного совета директоров.
Признание и награды за неповторимую карьеру.
На протяжении более чем полувека своей работы Пиера получала одни из самых престижных наград в каталонской и валенсийской литературечто укрепило его позиции как ведущего автора. Среди них особо выделяются награды. Ausiàs March, Карлес Риба, Хосеп Пла y Альфонс МагнанимНаграда присуждается различным сборникам стихов и прозы.
В 1991 году он был награжден Креу-де-Сан-ЖордиОн был награжден одной из высших гражданских наград Каталонии за вклад в каталонскую культуру. Позже он также получил... Отличие от правительства Валенсии в 2021 году, что подчеркнуло его «незаменимое участие на протяжении полувека в культурной жизни Валенсии».
На местном уровне Гандия хотел подчеркнуть особую связь с писателем, дав ему имя. Любимый сынЭтот титул сам Пьера с гордостью носил из-за эмоциональной привязанности к своему родному городу. В последние дни муниципальные власти подчеркивали, что Его фигура стала одним из главных культурных символов города..
Последнее признание он получил в 2023 году, когда организация Òmnium Cultural наградила его премией. 55-я Премия за выдающиеся достижения в каталонской литературеПремия присуждается за многолетнюю преданность литературе. Во время церемонии автор воспользовался возможностью еще раз отдать дань уважения своей родине и, в частности, пейзажам Ла-Дрова, которые он назвал своими. «место в мире».
Эта коллекция наград и отличий не только подтверждает качество его работы, но и... ключевую роль, которую оно сыграло в валенсийской и каталонской культуреСоединение традиций и современности, территории и воображения, личной памяти и коллективной истории.
Соболезнования из Валенсии, Каталонии и на национальном уровне.
Влияние смерть Хосепа Пиеры Оно вышло за пределы Ла-Сафора и вызвало волну соболезнований по всему Средиземноморскому региону. Из Каталонии выступил президент. Сальвадор Илла Он вспоминал автора как «великого писателя, обогатившего наш язык и защищавшего его с величайшей преданностью».
В его честь Илла поделился одним из его самых известных стихов.«Эстимар — это conèixer. / Чудо — это dins nostre. / No Cal anar-se'n lluny»— и выразил соболезнования семье и друзьям писателя, подчеркнув каталонский аспект его литературного наследия.
От центрального правительства выступили министр науки, инноваций и университетов и генеральный секретарь PSPV. Диана МорантМорант, бывший мэр Гандии в период с 2015 по 2021 год, назвал Пьеру «ведущей фигурой в валенсийской поэзии» и подтвердил, что «Его голос теперь часть нашей истории, нашей жизни»..
В своем послании министр подчеркнула «уважение к земле и языку», которое характеризовало автора и вызывало ассоциации с... моменты общения в Гандииперед тем, как выразить «всю свою любовь» семье и друзьям. Эти слова дополняют многочисленные высказывания представителей академического, издательского и культурного миров, желающих публично выразить свою признательность.
Эхо его кончины ощущается также среди литературных ассоциаций, издателей и культурных групп по всему Валенсийскому сообществу, которые единодушно отмечают его вклад. Влияние Пьеры на обновление валенсийской литературы за последние пятьдесят лет.
Наследие слов, пейзажей и воспоминаний
Помимо наград, должностей и признаний, те, кто знал Хосепа Пьеру, прежде всего подчеркивают его способ понимания литературы как образа жизниОн любил говорить о стихах, романах и эссе, а также о точном расположении риса в паэлье или о новых уголках, открытых им во время поездок в Марокко, Грецию или Италию.
Его работы часто описывают как воспевание пейзажа, времени и телаЕго произведения отличаются чувственным характером, черпая вдохновение как из средиземноморской классики, так и из повседневного опыта. Это сочетание эрудиции и доступности, размышлений и удовольствия сделало его любимым автором как в сугубо литературных кругах, так и за их пределами.
Для многих читателей его книги послужили источником знаний. незаметный спутник на протяжении всей жизниСам Пьера, получая премию Валенсийской книжной ярмарки 2023 года, так сформулировал свои отношения с публикой: «Я ничего не прошу взамен от читателей, только чтобы моя поэзия сопровождала их в жизни». Эта фраза сегодня звучит как прощание, но также и как декларация принципов.
С его кончиной валенсийская литература лишилась один из самых тонких, личных и свободных авторов.Писатель, умевший объединять привязанность к родине и путешествия в единую форму знания. Его влияние уже заметно в новых поколениях поэтов и рассказчиков, которые нашли в его творчестве образец верности земле, не отказываясь при этом от открытого взгляда на мир.
Наследие Хосепа Пьеры простирается от написанных им книг до культурных проектов, которые он поддерживал, включая людей, которых он вдохновлял, редактировал или наставлял на их творческом пути. Его голос физически заглушен, но Оно до сих пор живо в памяти тех, кто его читал и знал.и в текстах, в которых Средиземноморье, Ла Дрова, Ла Сафор и валенсийский язык будут продолжать жить еще долгие годы.