Открытие двух неопубликованных романов Игнасио Альдекоа

  • Два неопубликованных романа Игнасио Альдекоа находятся в Алькала-де-Энарес. Дневной город y Большой рынок, отправленный в цензуру в пятидесятые годы.
  • Рукописи были одобрены франкистской цензурой, но так и не были получены ни автором, ни его редакторами и оставались скрытыми в архиве в течение семи десятилетий.
  • Большой рынок— хоровой роман, действие которого происходит в послевоенном Мадриде, раскрывает зародыш социального реализма и целостного повествовательного проекта Альдекоа.
  • Обе работы будут в центре выставки. Игнасио Альдекоа. Искусство письма в Национальной библиотеке Испании, где отмечают столетие со дня рождения писателя.

Два неопубликованных романа Игнасио Альдекоа

Два неизвестные романы Игнасио АльдекоаРаботы одного из ключевых деятелей послевоенной истории Испании вновь обнаружены после более чем семи десятилетий забвения в архиве Алькала-де-Энарес. Он... Дневной город y Большой рынок, два текста, которые автор отправил франкистской цензуре в начале пятидесятых годов и которые, несмотря на официальное одобрение, никогда не были опубликованы или возвращены самому писателю.

Открытие в цензурном отделе

Оба романа были найдены исследователем Алекс Алонсо НогейраПрофессор испанской литературы Бруклинского колледжа (Городской университет Нью-Йорка) во время исследовательского проекта в Главном архиве администрации города Алькала-де-Энарес. Во время подготовки материалов для выставки. Игнасио Альдекоа. Искусство письмаАлонсо просматривал файлы цензуры, когда наткнулся на рукописи, которые Альдекоа отправил ему 1952 и 1953 для вашей оценки.

Текст Дневной город, una короткий роман на 66 страниц с которым писатель стал финалистом премии Café Gijón, и объемный оригинал Большой рынокПроизведение 306 страниц который, согласно приложенной документации, планировался к публикации издательством «Планета». В обоих файлах содержались положительные отзывы цензоров и официальное разрешение на его выпуск в продажу.

Парадокс в том, что Эти разрешения никогда не приводили к появлению книг.Ни Альдекоа, ни его издатели так и не забрали рукописи. Документы хранились в Отделе цензуры, где они пролежали нетронутыми более семидесяти лет. Никаких других известных экземпляров у семьи, издателей или библиотек не сохранилось.

Сам Алонсо, который в ходе того же самого исследования также обнаружил неопубликованный оригинал La Colmena что Камило Хосе Села отправил цензорам в 1946 году, утверждает, что эти новые материалы помогают чтобы понять франкизм более комплексно и литературное творчество пятидесятых годов. По его мнению, в обоих текстах можно увидеть серьёзные попытки создания длинных романов, выходящие за рамки образа Альдекоа как автора простых рассказов.

Два восстановленных романа: от финалиста премии Café Gijón до масштабного повествовательного проекта

Дневной город Это была первая попытка Альдекоа заняться романом в строгом смысле этого слова. Написанный в 1952 году, он был представлен на рассмотрение Премия Café GijónПьеса вошла в число финалистов престижной Нобелевской премии по литературе, одной из самых престижных наград того времени, учрежденной Фернандо Фернаном Гомесом. Однако это признание не гарантировало публикацию, и текст попал на рассмотрение цензоров.

Машинописный текст сохраняет рукописные исправления самого Алдекоа Цензоры положительно отозвались о романе, не потребовав существенных изменений. Однако автор так и не опубликовал его отдельной книгой, возможно, из-за сомнений в общей целостности повествования. Некоторые современные критики предполагают, что он считал роман «слабым» и предпочёл переработать его в рассказ, используя отдельные отрывки в более поздних произведениях.

Что-то совсем другое происходит с Большой рынокНаписанный в 1953 году и задуманный как первый крупный проект автора, представляющий собой полноценный роман. В нём более триста страницЭто было амбициозное произведение, которое должно было быть опубликовано издательством «Планета», как указано в самом цензурном досье. 16 июня 1953 года Альдекоа отправил оригинал на рецензию, а 26 числа того же месяца Хоакин Убеда, глава цензуры, письменно подтвердил, что роман одобрен.

Несмотря на это, публикация так и не состояласьКогда Альдекоа запросил рукопись, ему ответили, что её не забрали, и документ остался в архивах. Опубликованы были лишь фрагменты этого длинного романа: в 1954 году повесть вышла в издательстве «Ediciones Cid». рынок, и в 1955 году история Канун тишиныБыла обнаружена ещё одна часть рукописи, включённая в антологию «Таурус». По мнению специалистов, эти тексты составляют лишь около 30% от общего числа. Большой рынок.

Параллельно в этом же архиве также содержится документация по Проход мух, неопубликованный проект короткого рассказа, с кратким письмом Альдекоа к его друзьям, машинописный текст Ученик коллектора: честная история скромного человека и газетные вырезки с историями, опубликованными между 1949 и 1952 годами, например, классическая Мальчик из Мадрида.

Большой рынок: яркие коралловые пейзажи послевоенного Мадрида

Специалисты сходятся во мнении, что Большой рынок Это более решающее открытие из двух. Действие романа происходит в Мадрид в конце 1945 – начале 1946 годаДействие фильма разворачивается сразу после войны и отражает международные события, такие как Нюрнбергский процесс. Благодаря фрагментированной структуре фильма, «Алдекоа» накладывает друг на друга сцены, происходящие в рабочих кварталах, таких как Лавапьес, Пласа-де-ла-Себада и район реки Мансанарес.

В этом сценарии пересекаются разные миры: копатель колодцев и его семья, бригады по вывозу мусора и несколько семей городской буржуазии, представленные с иронией. Контраст между наиболее обездоленными слоями населения и комфортабельным средним классом, приспособившимся к новой франкистской реальности, – одна из центральных тем повествования. В результате получается коллективный портрет повседневной жизни при диктатуре, далекий от сентиментальной ностальгии.

Алекс Алонсо утверждает, что в романе та же атмосфера, что и в La Colmena Села, с которой Большой рынок сохраняет очевидные резонансыСерый город, голод, нищета, моральная деградация и некий нигилизм пронизывают персонажей. Для исследователя текст напрямую борется с «этой жалкой ностальгией по франкизму как лучшему времени», показывая мир, лишённый грандиозных мечтаний о величии и отмеченный неустойчивостью.

Работа также попадает в область новый социальный и объективистский реализм который оказал влияние на целое поколение авторов 1950-х годов. Фрагментированный стиль и внимание к деталям повседневной жизни ставят Альдекоа в один ряд с другими именами в городском и неореалистическом повествовании того времени, в диалог с такими названиями, как Улица Эчегарай Марсиаля Суареса или ее самой La Colmena от Cela.

Ученый Хосе Рамон Гонсалес, профессор испанской литературы в Университете Вальядолида и куратор выставки, считает, что на этих страницах можно найти «семя всего повествовательного проекта» Альдекоа. Здесь вы уже найдете его скромных персонажей, мрачную Испанию послевоенного периода, нестабильную работу, но также и буржуазию, ведущую бизнес под защитой режима. Всё это предвосхищает вселенную, которую писатель впоследствии разовьет в своих рассказах и последующих романах.

Альдекоа, цензура и писательское мастерство

Открытие этих двух романов происходит в символический момент: столетие со дня рождения Игнасио АльдекоаЦентральная фигура так называемого поколения 50-х. Родившись в Витории в 1925 году, он учился на философском факультете Саламанкского университета, где познакомился с Кармен Мартин Гайте. Позже, в Мадриде, он часто посещал кафе «Хихон» и «Лев», где подружился с такими писателями, как Рафаэль Санчес Ферлосио, Хесус Фернандес Сантос, Альфонсо Састре и Хосефина Родригес, на которой женился в 1952 году.

К тому времени Альдекоа уже опубликовала две книги стихов и несколько рассказовОн считался яркой фигурой на испанской литературной сцене. Мартин Гайте в своём запоминающемся тексте назвал его голосом, непохожим ни на один другой, отметив его творческую энергию и способность превращать истории о бандитах, цыганах, тореадорах и рыбаках в произведения высокой литературы, многие из которых остались незавершёнными из-за его ранней смерти в 1969 году в возрасте 44 лет.

Исследование Алонсо было задумано именно как способ изучения Отношения Альдекоа с франкистской цензуройВ преддверии памятной выставки в Национальной библиотеке. Сам исследователь настаивает, что цензурный аппарат, несмотря на свою жёсткость, не был однородным блоком, и что в 1950-е годы сосуществовало множество разнообразных литературных проектов, некоторые из которых были неудачными, но ценными, что не вписывается в образ монолитной культуры.

Альдекоа, который изначально вращался в кругу Испанского университетского синдиката (SEU), постепенно развил критическое понимание социальной среды что его окружало. Он искал повествовательные формулы, которые примиряли бы эстетические требования с изображением моральных и материальных страданий послевоенной Испании. Этот поиск вылился в постоянный процесс совершенствования: он разобрал целые сборники рассказов, оставив только то, что считал морально и литературно справедливым.

В этом контексте неудивительно, что Город будет окружен во второй половине дня. y que Большой рынок В итоге он был раздроблен на рассказы и повести. Алонсо отмечает, что, по крайней мере в случае с первым, решающую роль сыграла самокритика самого автора. Но тот факт, что оба произведения были одобрены цензурой без правок, а затем не опубликованы, позволяет по-новому взглянуть на то, как писатели взаимодействовали со своими произведениями и с издательской системой того времени.

Выставка, позволяющая заново открыть для себя Игнасио Альдекоа

Два неопубликованных романа теперь включены в экспозицию. Игнасио Альдекоа. Искусство письмаОрганизованная Национальная библиотека Испании В сотрудничестве с Acción Cultural Española и Советом провинции Алава. Выставка пройдёт в штаб-квартире Национальной библиотеки Испании (BNE) в Мадриде. 18 декабря 2025 г. и 14 июня 2026 г., в зале Хорхе Хуана.

Экскурсия по выставке будет включать в себя оригинальную машинописную версию Большой рынокК работе прилагается документация, составленная в цензурном досье. Состояние сохранности работы оценивается как «очень хорошее», что облегчило её изучение и включение в экспозицию. Однако Дневной город Он находится в более хрупком состоянии и находится под опекой специалистов по реставрации рукописей, поэтому физически экспонироваться не будет, хотя его содержимое будет представлено в виде справочных материалов и исследовательских работ.

BNE подчеркивает, что это открытие обогащает выставку, посвященную столетию Это демонстрирует важность коллекций испанских библиотек и архивов. По его мнению, случай с Альдекоа показывает, что всё ещё возможно обнаружить важные экспонаты, которые помогут нам лучше понять как литературное прошлое, так и политическую и социальную напряженность в современной Испании.

Комиссар Хосе Рамон Гонсалес настаивает, что это не просто академическое любопытство, а открытие, которое меняет восприятие жизненного пути автора: эти два романа можно считать его первые серьезные попытки в этом жанре, и в них уже можно увидеть ту композиционную зрелость, которую он позднее проявит в своих самых известных рассказах и романах.

Выставка, посвященная Альдекоа, будет проходить в том же месте, что и другая, посвященная Кармен Мартин Гайт, близкого друга писателя. Обе выставки будут объединены общим пространством, посвящённым поколению пятидесятых, что подчеркнёт важность этой группы авторов, которые посредством повествования, театральных постановок и эссе внесли свой вклад в формирование критического образа послевоенной Испании.

Параллельно проводятся такие мероприятия, как конференции Время истории. К столетию со дня рождения Игнасио Альдекоа., организованный Фондом Карлоса Эдмундо де Ори в Кадисе, где такие писатели, как Эльвира наварро Они подчеркнули значимость Альдекоа в жанре короткого рассказа, который в Испании не пользовался таким же престижем, как в латиноамериканской традиции.

Помимо этих актов, Национальная библиотека подчеркивает, что случай Дневной город y Большой рынок демонстрирует решающую роль, которую они играют национальные архивы и библиотеки как хранители наследия, которое ещё предстоит полностью изучить. Учреждение отмечает, что только благодаря этим коллекциям можно точно реконструировать интеллектуальную и литературную историю страны.

Восстановление двух романов добавляет новый слой к портрету Игнасио АльдекоаК образу блестящего автора коротких рассказов и проницательного наблюдателя испанской действительности теперь добавился образ амбициозного романиста, готового к долгосрочным проектам, связанным с великими произведениями европейского социального реализма. Для читателей и исследователей повторное открытие этих рукописей предоставляет редкую возможность заглянуть в мастерскую писателя в разгар его творческого процесса и с большей точностью оценить масштаб его творчества, которое продолжает расти спустя десятилетия после его смерти.

Теме статьи:
Национальные литературные конкурсы на август месяц