Тайбо II – в центре дискуссии авторов плана FCE

  • FCE раздаст 2,5 миллиона книг молодым людям в возрасте от 15 до 30 лет в 14 странах.
  • В книге 27 наименований (с возможностью расширения до 28), посвященных буму в Латинской Америке.
  • Низкое число женщин-авторов (семь) и заявления Тайбо II вызывают споры; Шейнбаум обещает собрание женщин-писателей.
  • Соглашения с несколькими правительствами (Куба, Колумбия и др.) и одновременный запуск 17 декабря примерно в 200 местах.

Пако Игнасио Тайбо II

Автор и режиссер Фонд экономической культуры (FCE), Пако Игнасио Тайбо II, вызвал споры после того, как отстаивал приоритет качества над гендерными квотами в новой бесплатной коллекции, которая будет распространяться по всей Латинской Америке; президент Клаудия Шейнбаум Параллельно она занималась подготовкой специального сборника произведений женщин-писательниц.

Согласно представленному плану, они будут распределены 2,5 миллион копий из 27 работ (с возможностью расширения до 28), ориентированных на молодежь в возрасте от 15 до 30 лет в 14 страныРазвертывание начнется Декабрь 17 одновременно примерно в 200 пунктов, включая Сокало в Мехико и центральную площадь Ла-Платы, Аргентина.

Беспрецедентный план чтения и его календарь

Тайбо II описал эту инициативу как одно из крупнейших недавних усилий продвижение чтения, сформулированные в соглашениях с национальными, региональными и муниципальными органами власти. Среди подтверждённых соглашений он упомянул Куба y Колумбия, с включением Уругвай и Гондурас, при этом указывая трудности прав и дипломатических отношений en Перу и Эквадор.

В подборку, посвященную ключевым авторам второй половины XX века, вошли такие имена, как Габриэль Гарсия Маркес, Хуан Карлос Онетти, Серхио Рамирес, Марио Бенедетти, Мерси Боннетт, Ампаро Давила, Нона Фернандес o Хосе Мария Аргедас, среди прочего. FCE координировала со своими дочерними компаниями первоначальный отбор 70-80 предложений и в итоге остановилась на 27 из-за сложного управления авторское право.

С точки зрения оперативности он объяснил, что никаких гонораров не будет, поскольку копии бесплатны, и что вместо этого символическая оплата и пунктуальны в отношениях с авторами, наследниками, агентствами и издательствами. Он также предупредил, что следует избегать беспорядочных пожертвований, чтобы не перегружать библиотеки некачественный материал или книги с дезинформацией.

Редакционный проект Пако Игнасио Тайбо II

Споры о присутствии женщин-авторов и официальная реакция

Центром разногласий стало то, что стало известно, что 27 названия объявил, семь соответствуют авторам-женщинамДиректор FCE утверждал, что выбранный период — бум в Латинской Америке — был «преимущественно мужским» и что, следовательно, выбор был обусловлен этой исторической реальностью.

На вопрос журналистов, будет ли больше женских голосов, Тайбо II ответил, что Мы не работаем с квотами. и что критерием является редакционное качество. Например, он в разговорной речи заявил, что не стал бы отправлять в читальный зал сборник стихов, который он считал бы крайне неудовлетворительным, только потому, что он был написан женщиной; в то же время он признал, что от 40% до 50% клубы и читальные залы руководят женщины, и существует устойчивый спрос на литературу, написанную ими.

Среди авторов, включенных в список, есть Нона Фернандес (Космические захватчики), Мерси Боннетт (Привилегии забвения), Алаиде Фоппа (Ветра весны, с прологом Елена Понятовская), Гуадалупе Дуэнас (Рассказы), Адела Фернандес (Сонник), Бланка Варела (Злодейская песня) и Ампаро Давила (Конкретная музыка). Критики, однако, сетовали на отсутствие таких авторов, как Росарио Кастелланос, Пита Лав, Юнис Одио o Маргарита Мичелена.

Заявления были описаны как женоненавистнический авторами и пользователями социальных сетей, в то время как президент Шейнбаум вмешался и объявил, что женская коллекцияЭтот эпизод вновь открыл дискуссию, которая выходит за рамки государственных границ и которая также сохраняет интерес к Испании в связи с влиянием латиноамериканского бума на европейский издательский рынок.

Дебаты о женщинах-авторах на FCE

Среди анонсированных названий – смесь повествовательных, поэзия и короткий рассказ, с такими произведениями, как Как стрелять против смерти (Хуан Гельман), Space Invaders (Нона Фернандес), Стакан молока и другие истории (Мануэль Рохас), стихи (Рауль Зурита), Привилегии забвения (Пьедад Боннетт), Операция Карлота (Габриэль Гарсиа Маркес), стихи (Роберто Фернандес Ретамар), Смерть Тайрона Пауэра (Мигель Доносо Пареха), Запретные истории Мальчика-с-пальчик (Рок Далтон), Реквием по Терезе (Данте Лиано), Весенние ветры (Алайда Фоппа, с предисловием Елены Понятовской), Выходные в Гватемале (Мигель Анхель Астуриас), Война в раю (Карлос Монтемайор), Выстрелы в темноте (Фабрицио Мехия Мадрид), Спящая свеча (Адела Фернандес), истории (Гваделупе Дуэньяс), Конкретная музыка (Ампаро Давила), Лиса (Серхио Рамирес), вода (Хосе Мария Аргуэдас), Песня злодея (Бланка Варела), Удивительная короткая жизнь Эрнесто Гевары (Эдуардо Галеано), Географии (Марио Бенедетти), Скажи хоть слово (Луис Бритто Гарсия), Анархисты-экспроприаторы (Освальдо Байер), истории (Хуан Карлос Онетти), Перекрещенный (Андрес Кайседо) и Завтра ещё далеко. (Эдуардо Розенцвайг).

Проект сочетает в себе логистические амбиции примечательно очень оживленной дискуссией по репрезентативность и литературных канонов: его охват будет зависеть как от осуществления распространения в 14 странах, так и от реакции на критику и объявленного коллекция авторов, что могло бы сбалансировать первоначальное предложение, не теряя при этом фокуса на качестве работ.

Книги, написанные женщинами
Теме статьи:
Книги, написанные женщинами, которые меняют мир к лучшему: разные голоса, важные истории