Регион Бергантиньос и вся Галисия скорбят в связи со смертью писателя и филолога. Фернандо Кабеса Килес, погибший в Карбальо во время езды на велосипеде.Автор, широко известный своими работами в области галисийской топонимии, погиб в возрасте 73 лет в результате велосипедной аварии на местной дороге в муниципалитете Ла-Корунья.
Авария привела к... глубокое разочарование в культурных и образовательных кругахКак в Карбальо, так и в других галисийских городах, с которыми он поддерживал тесные связи, коллеги по профессии, академические учреждения и литературные организации выразили свою скорбь в связи с кончиной ключевой фигуры в изучении и распространении галисийских топонимов.
Авария на самолете ДП-1914: падение при крутом спуске.
Авария произошла В эту пятницу около 13:00, на 1-м километре трассы DP-1914.Эта дорога соединяет Карбальо с Сантьяго через Портомуро. Участок, где произошла авария, проходит через приход Арданья в Карбальо, недалеко от деревни Вивенте и совсем рядом с мостом А Понте Розенде.
Согласно информации, предоставленной CIAE 112 Галисия и командами, развернутыми в точкеКабеса Килес ехал на велосипеде вниз по склону холма с небольшим поворотом, когда по причинам, которые до сих пор выясняются, он потерял равновесие и упал на землю. Некоторые свидетели указывают, что он направлялся в сторону Карбальо, возвращаясь домой после одной из своих обычных велосипедных прогулок.
Это был частный человек, который Он поднял тревогу, когда увидел велосипедиста, лежащего без сознания на дороге.Вызов в службу экстренной помощи поступил около 13:00, и немедленно был активирован протокол оказания помощи. В сообщении подробно описывалось, что спортсмен получил серьезные травмы в результате падения на крутом склоне, при этом в аварии не участвовали другие транспортные средства.
Из координационного центра были мобилизованы следующие силы: Служба здравоохранения Urxencias de Galicia-061 передает информацию в Гражданскую дорожную охрану и муниципальную службу гражданской защиты города Карбальо.Предупреждение было также направлено медицинскому вертолету, базирующемуся в Оренсе, хотя его использование в конечном итоге было исключено после подтверждения невозможности проведения реанимационных мероприятий.
По прибытии медицинских бригад, Специалисты смогли лишь подтвердить смерть велосипедиста.В момент аварии на нем был защитный шлем. Несмотря на оперативную реакцию экстренных служб, ничего нельзя было сделать, чтобы предотвратить последствия падения.
Расследование причин и действия на дороге
Первоначальные исследования показывают, что В инциденте не участвовали другие транспортные средства.Гипотеза о наезде с последующим бегством с места происшествия исключена, по крайней мере, на начальном этапе. Дорожная полиция Гражданской гвардии пытается восстановить картину произошедшего и выяснить, заболел ли автор внезапно или совершил резкий маневр, который привел к его падению на склоне.
Серьезность аварии привела к Движение по трассе DP-1914 было ограничено примерно на один час.Место происшествия оставалось нетронутым до прибытия судмедэксперта и завершения работы аварийно-спасательными службами. После получения разрешения на вывоз тела, оно было передано в Институт судебной медицины Галисии для проведения вскрытия с целью установления точной причины смерти.
Местные жители указали, что это Участок с уклоном, но, по-видимому, не представляющий особой сложности. Для велосипедистов, привыкших ездить по местной дорожной сети, это неудивительно. Тем не менее, сочетание спуска, поворота и возможного внезапного ухудшения состояния велосипедиста рассматривается как один из вероятных сценариев, объясняющих смертельный исход.
В момент аварии, Кабеса Килес возвращался в Карбальо после одной из своих обычных велосипедных поездок.Это было хобби, которому он усердно посвятил годы. В городе он был известен не только своими интеллектуальными и педагогическими способностями, но и тем, что часто появлялся на дорогах региона, всегда на велосипеде.
Похоронная месса и последующая кремация писателя Церемония состоится в похоронном бюро Бергантиньос в Карбальо в узком семейном кругу.Прощание с автором состоится в уединенном и конфиденциальном месте, как и просила его семья.
Жизнь между Понферрадой, Эстрадой и Коста-да-Морте
Nacido en Фернандо Кабеса Килес родился в Понферраде в 1953 году и еще ребенком переехал в Галисию.там он провел большую часть своей жизни и карьеры. Его отец был учителем математики в А-Эстраде, городе, где будущий писатель вырос и учился до четырнадцати лет.
В тот период семья проживала в Улица Переса Вионди, совсем рядом со старой типографией города.Годы, проведенные в А-Эстраде, оставили неизгладимый след в его памяти и творчестве, объясняя эмоциональную связь, которую он сохранил с этим городом спустя десятилетия. Нередко его можно было увидеть возвращающимся сюда для участия в культурных мероприятиях и презентациях книг.
Кабеса Килес окончил университет в Она получила педагогическое образование и окончила университет со степенью в области испанистики.Таким образом, он сочетает солидный педагогический опыт с глубокими лингвистическими знаниями. На протяжении своей карьеры он работал учителем в различных образовательных центрах Галисии до выхода на пенсию примерно двенадцать лет назад, после того как преподавал в школе в Разо, Карбальо.
По профессиональным и личным причинам, Он жил в разных галисийских городах, таких как Эстрада, Рибейра, Виго и, наконец, Карбальо.где он окончательно обосновался и стал центральной фигурой в местной культурной жизни. Он был членом совета директоров Института изучения Бергантины и активно участвовал в инициативах, лекциях и публикациях по истории, языку и культурному наследию.
В последние годы писатель Она вела очень насыщенный образ жизни, уделяя особое внимание культурным мероприятиям.Например, в феврале прошлого года он посетил Дом литературы в А-Эстраде, чтобы представить свою книгу «Мертвые и святые невинные» (Defuntos e Santos Inocentes). Мероприятие проходило в сопровождении издателя Фернана Белло и под руководством Рикара Терсейро, что укрепило его связь с читателями и с литературной жизнью региона.
Ведущий специалист по галисийской топонимии и языковому наследию.
Фернандо Кабеса Килес считался один из ведущих специалистов по галисийской топонимииЭто была область, в которой она постоянно проводила исследования и просветительскую работу. Ее работа была сосредоточена на объяснении происхождения, эволюции и значения топонимов, помогая приблизить зачастую неизвестное лингвистическое наследие к широкой публике.
Среди его работ особенно выделяются тома, опубликованные в этом сборнике. «Terra Nomeada», посвященная топонимии различных муниципалитетов Галисии.В эту серию входят такие издания, как «Топонимия Эстрады» (2018), «Топонимия Карбальо» (2020) и «Топонимия Рибейры» (2022), а также работа по топонимике Падрона и Понтесесуреса, которая появилась позже и высоко ценилась специалистами и читателями, интересующимися ономастикой.
Помимо этих исследований, Он опубликовал около двадцати книг и сотни статей.Его тексты, охватывающие этнографические, исторические и социальные темы, всегда отличались строгим, но доступным подходом и внесли решающий вклад в сохранение памяти о галисийских территориях и богатства их языка в повседневной жизни.
Его творчество не ограничивалось эссе и научными исследованиями: Кабеса Килес также занимался написанием рассказов, коротких историй и стихов.В своих произведениях он обращался как к детям, так и к взрослым. В этих жанрах он демонстрировал внимательный, пристальный взгляд, сосредотачиваясь на небольших историях и человеческом ландшафте внутренних районов и побережья Галисии.
Благодаря такому сочетанию Академическая работа и страсть к работе с общественностью.Он стал ведущей фигурой для тех, кто интересуется топонимикой, местной историей и нематериальным наследием. Его книги используются исследователями, преподавателями и любознательными людьми, стремящимися лучше понять значение мест, в которых они живут.
Реакции и выражения скорби в галисийской культурной сфере
Известие о его смерти вызвало Быстрая реакция скорби в галисийском литературном и академическом миреТакие организации, как Ассоциация писателей, пишущих на галисийском языке, публично выразили свою скорбь по поводу утраты всеми любимого коллеги, подчеркнув его вклад в литературу и изучение языка.
Соболезнования также были выражены публично. писатели и деятели политико-культурной сферы, такие как Мигель Анхо Фернан Велло.Она поддерживала тесную дружбу с автором. В своих сообщениях она подчеркивала не только ценность его работ, но и его доступность, а также постоянную готовность к сотрудничеству в рамках инициатив по популяризации культуры.
Королевская Галисийская академия также выразила свою позицию. Глубокая скорбь в связи со смертью человека, которого я считал неутомимым ученым и распространителем названий этой страны.В организации напомнили о его сотрудничестве с семинаром по ономастике Королевской академии гуманитарных наук и подчеркнули, насколько его карьера была связана с местами, где он жил и работал, от региона Бергантиньос до района А-Эстрада или устья реки Ароуса.
В Карбальо, где он прожил много лет, пришла новость о его смерти. Это вызвало большой резонанс среди соседей, коллег из Института исследований бергантийцев и членов культурных ассоциаций.Многие из них хотели подчеркнуть свою вовлеченность в общественную жизнь города и готовность участвовать в конференциях, коллективных публикациях и проектах по восстановлению культурного наследия.
Среди свидетельств, собранных за последние несколько часов, повторяются слова следующего содержания: "образец для подражания", "учитель" и "популяризатор"Это отражает высокое уважение, которым он пользовался. Для значительной части галисийской культурной жизни его отсутствие оставляет пустоту, которую трудно заполнить в сфере топонимики и размышлений о территориальной идентичности.
В связи с его гибелью в этой трагической велосипедной аварии, Галисия потеряла одного из своих самых преданных своему делу ученых, посвятивших себя сохранению памяти о местах и языке.Его наследие, воплощенное в книгах, статьях и коллективных проектах, останется в памяти тех, кто стремится понять значение имен, формирующих карту Галисии, и в сердцах общин, чья история получила признание благодаря его работе.